wtorek, 3 lipca 2012

Diorama stalingrad - podmalówka/Stalingrad diorama - underpainting

Aktualizacja. Teren został pokryty podmalówką. Przykryję to mocno rozcieńczonymi olejami.
Update. The terrain was underpainted. Next step is to cover it with thinned oil paint.






piątek, 18 maja 2012

Diorama stalingrad - szczegóły/Stalingrad diorama - details

Wykonałem kilka wesołych szczególików... Niektóre będą ładunkiem wagonu. Niektóre będą elementami barykady.
Made some happy little details... Some of them will be loaded on the car. Some will be a part of the barricade.






Jak to jest zrobione...
How it's made...



poniedziałek, 16 kwietnia 2012

Diorama stalingrad - wagon/Stalingrad diorama - railroad car

Zabawa z wagonem skończona do czasu postawienia na podstawce (zacznę brudzenie). Na zdjęciach jest zbyt czerwony, na żywo jest bardziej stonowany ;-).
Fun with railroad car is over until it's fixed to diorama base (I'll start weathering then). It's reddish on the photos, in real life, it's more yellowish ;-).

baza/base:




po kalkach, washu i lakierze matowym/after decals, washing and matt varnish:





niedziela, 1 kwietnia 2012

Diorama stalingrad - duże zaległości/Stalingrad diorama

Jakiś czas temu ruszyłem z nowym projektem. Chciałem wykonać dioramę przedstawiającą Stalingrad w trakcie bitwy około 1942 roku. Z pomocą przyszła mi strona http://www.stalingrad-stalingrad.de/, która zawiera mnóstwo zdjęć związanych z tą bitwą. Poniżej zdjęcia, którymi będę się inspirował.
Some time ago, I started my next project - the Stalingrad diorama (1:72th), during 1942. I found nice website - http://www.stalingrad-stalingrad.de/ - lots of helpful photos. Pictures below are my inspiration.

Infrastruktura kolejowa/rail infrastructure:


Miasto/City itself:


T-34:



Na początek zestawy/Sets:




Pierwsze "szkice w 3d"/First 3d sketches:




Wagon złożony/Railway car/vehicle assembled:





Tory musiałem poszerzyć, do rozstawu rosyjskiego. po oczyszczeniu i złożeniu standardowego torowiska, użyłem czeskiej żyletki do przepołowienia podkładów:
Track had to we widen (it was a german version I think). I used razor-saw to cut it in half after assembly:


Następnie nawierciłem otwory w  podkładach i za pomocą kleju CA zamontowałem druciki 0,4mm. Po połączeniu połówek, użyłem masy epoksydowej do wypełnienia szczelin. Torowisko zamocowałem do wyschnięcia taśmą maskującą:
Next step was to drill holes in railway tie/sleeper and then, using CA glue, pacing pieces of 0,4mm wire inside. I used epoxy putty to fill spaces afterwards. I Fixed rails with masking tape:


Następnym krokiem było wyprodukowanie drogi. Nie chciałem wydrapywać szczelin w płycie kartonowo-gipsowej, gdyż taki zabieg nie ukazuje wyboi na takiej drodze, jest ona w moim odczuciu sztucznie płaska. Postanowiłem wykonać odlew z gipsu. Formę wykonałem z plasteliny. Po zgrubnym wyrównaniu powierzchni użyłem odpowiednio wyrzeźbionych stempli do wykonania kostek:
I didn't want a flat road (common way is to scratch a piece of drywall), so I attempted to cast it with plaster. First, I used plasticine to make a mold - after flattening the surface (roughly), I used little stamps to imitate setts:



Następnie zalałem formę gipsem:
I poured plaster:


Poniżej widać drogę oraz torowisko (usunąłem nadmiar szpachli). Przy wyjmowaniu z formy oryginał pękł na pół, ale nie ma tragedii - szczelina nie będzie widoczna na dioramie:
Next picture shows finished rails (excess putty removed) and road. Unfortunately, it cracked, but it's not that bad - it won't be visible on diorama:


Widać niedoskonałości spowodowane przez pęcherzyki powietrza...:
You can see the imperfections caused by air bubbles...:



...po korekcie szpachlą:
...after using some putty:



 Złożyłem również czołg w stopniu pozwalającym na oszacowanie jego gabarytów w kontekście reszty sceny. Poniżej propozycja kompozycji scenki (korki oraz folia aluminiowa zostaną zastąpione "przemysłowymi dodatkami" - nie mam jeszcze pomysłu, mogą to być proste skrzynie, może coś ciekawszego). Pozostaje mi wykonać peron, słup elektryczny, barierkę, prowizoryczny przejazd kolejowy i ładunek. Na czołgu znajdzie się pięciu figurantów z zestawu Preisera (3 siedzących oraz 2 stojących, opierających się o wieżę):
The tank was partially assembled, so I coult use all the components to try out the composition. I'll use Preiser miniatures for tank riders, bottle caps+aluminium foil will later be replaced by some industrial goods:






Obym niczego nie sknocił...
I hope not to wreck it...